Зарубіжні вірші про кохання: найкращі твори світової поезії про почуття

Зарубіжні вірші про кохання: найкращі твори світової поезії про почуття

Вільям Шекспір


Сонет 29


Коли біда гніте мене в пилу,
І доля вирує, як грізна буря,
Я слухаю, як серце мне поклю,
І плачу в темній, холодній квартирі.


Але коли твій образ мне приснить,
І музика твоїх очей звучить,
То біль мій весь крізь радість пролетить,
І ангел мне у грудях загорить.




Вільям Шекспір


Сонет 57


Я раб любові, рабом буду весь,
Готовий слідувати за тобою,
І носити біль, що дарує честь,
Твоєю милістю живу я вою.


Куди підеш – я вслід пійду слідом,
Куди нікнеш – я руки буду ти,
І буду радий мучитись беззвідом
За честь тобою в серце облетіти.




Байрон


Коли б могла любов подарувать
Я розпуки холодній, льдистій,
Твої очі б стали світло світ,
Живою блиск в світі я видістю.


Але й тепер, коли далеко ти,
Я чую, як твоя душа зависла,
І в темних снах веду з тобою ти
Розмови, що від стає мені присне.




Генріх Гейне


Я знаю, що я не гідний тебе,
І все ж люблю, як божество святе,
Твоя краса, як зірка в синім небе,
Горить в душі, там вічно благодать.


І якби знала ти про цей хмельний,
Безсильний біль, що мучить мене день,
Ти б, може, посміялась б надо мною,
Дівчино чарівна, мій свята ніч.




Артюр Рембо


Гарячий вихір бурі й грози,
Шалений вотчину любові,
Де падають, як сльози, розі,
І розривають мне здоровле.


Твоя душа, як океан,
Хвилює мене в темну ніч,
І я, як марок в цей улан,
Люблю страдати, мне ся сніч.




Пауль Верлен


О, як ніжна твоя рука,
І як солодкий твій поцілунок,
Весь світ для мене – це наука
Любові, що святий струнок.


В садах, де розпускаються ліліі,
Я чую шопіт твоїх слів,
І в серці радість розквітає,
Забув про всі земні основ.




Шарль Бодлер


Квіти зла сцвітають в мені,
Коли дивлюся в твій погляд,
І падаю до ніг в моленні,
Що цей момент б для мене взлет.


Твоя краса, як смерть красива,
Як ніч, що сокритом у сні,
І я, забув про все спасіння,
Люблю страдати у огні.




Джордж Байрон


Вона ходить в красі, як зоря,
І кожен крок її – святыня,
Її голос – це радість боря,
Де разом радість і біль гринення.


Я б отдал все, щоб мати честь
Хоть миг, хоть одинок з нею бути,
І слухати, як вибиває грудь
Любові правдива, священна цінь.




Октав Мірбо


Любов – це хмель, що в мене крутит,
Що в серце палає, як вогонь,
І ніч за ніч мене не спутит
Твоя улюблена, жорстка сніч.


Я б радий слізи кров пролити,
Аби тебе навіки мати,
І, в обійманнях твойх пустити,
Живу, забувши о страданні.




Пруст Марсель


В найменші миг люблю я вас,
Коли небріжна вірьте в мене,
І радість шаленна в цей час
Цвітіє в мене, як весіння.


Твоя душа мне так близька,
І ваша кров тече зі мною,
І коли думаю про вас,
Я чую неземну святину.




Еміль Верхарн


Я люблю в вас все – i душу,
І звінкість голосу чудесна,
І в цьому чувстві – всю вселену
Люблю я в вас усе земне.


Як льон під вітром чорною,
Так я синаю від любові,
І в цім молю вас не со мною
Ходить в усій святій розмові.




Рільке Райнер Марія


Люблю в тобі все, що невидимо,
Люблю у тому таємничу грудь,
Люблю безсилля, плач і віддачу,
І в любові дозволи мне спить.


Твоя душа, як музика ночі,
Звучить в моїй безсонній груді,
І я, розбитий, весь в розтоці,
Люблю тебе, люблю во вічні.




Джон Донн


Немов світи, що крутяться в пустоті,
Нас два під небом кружим ми крізь час,
І тільки лінія любові велика,
Спасає нас обох від грізних час.


О, як же чисти, як земні святы
Наші сплетені в любові тіла,
Коли Вселенна в наших окремить,
І смерті радість подолать святи.




Джордж Герберт


Любов – це дар від Бога свято,
Коли із сердец двох стає одна,
І радість неземна, небозната,
Горить, коли тебе люблю одна.


О, як ж я радий мучитись з любов’ю,
І серце біль терпіти за тебе,
Бо в муці цій – небесна благодать,
І я готов все отдать за любов.




Едмунд Спенсер


Як славна богиня ти мне являєшся,
В прищур святини, в убраннях світлих,
Я честь тобою грудь розпалаєшся,
І радість неземна мене хвилюе.


О, дай мне, милая, один поцілунок,
Один святий, один чарівний миг,
І радість вічна, беззабудний стан,
Жив буду в грудях цьому я й далі.




Сір Філіп Сідней


Зоря, що встала в мен в очей,
Красою чарує мене в піль,
І в ночі темній я ловлю
Твоєї образ в сновиденні.


О, як ж люблю я той момент,
Коли твоя рука в руці,
І весь світ мне дає спасенне,
В святої любові простоти.




Томас Вайет


Мій сосен робе в пустоші,
Люблю тебе, мов Бога мене,
І радість в серце так походить,
Коли близько ти біля мене.


Прошу, не віддалися ото,
Люблю із душою всією,
І радість неземна святого
Живу, коли тобою в ніч.




Енрі Варнес


Твої очі – як две зірки,
Що горять в темні ночей,
І я, забув про болі й боркі,
Люблю тебе, мов божество ей.


О, як ж святою цей момент,
Коли обійму тебе всю,
І радість вічна, беззабудний стан,
Живу в любові, лиш в любові.




Оскар Вайльд


Люблю я таємниці в вас,
Люблю лукавиця в очах,
І кожен твій найменший глас
Живу я в порочних ночах.


О, як ж гарячо мне люблю
Твою молодість і красу,
І радість гріховну святую
Люблю поглядом в полусні.




Вільям Йейтс


О, мимолітна, чарівна краса,
Як часто снилось мне лице твоє,
І в ночі темній голос твій звучить,
Як музика в святая духу ней.


Люблю тебе, як грізна доля,
Як вічність, що гаситься в судьбе,
І радість, полная біль-боля,
Люблю страдати, мне скажи, скажи.




Теннісон Альфред


О, чарівниця моєї душі,
Як сонце, що встає в світлі,
Ти дарів мне счастя й тиші,
І радість вічну у святі.


Люблю тебе без упоминанья,
Люблю, як повітря, люблю, як світ,
І в цьому чистом, святім страданні
Живу, поки нас разом в світе.




Джон Мільтон


Как Ева їм в раю святім,
Ти дивна мне, як Богом дана,
І радість неземна в святім
Живу в любові до мене, да.


О, як ж люблю я ту красу,
Що Бог創作 у твоїм лиці,
І радість вічна в я несу,
Люблю тебе в святій молитві.




Йосиф Бредель


Коли б ты знала, милая мене,
Як радість палит мне і грудь,
Когда близко ты біля мене,
То радость вічна дала б мне грудь.


Люблю в тебе все – i очи,
І голос нежный у ночи,
І в цьому чувстві – всю вселену
Люблю я в вас, люблю без кінця.




Крістіан Филвелт


О, как ж люблю я той момент,
Коли твоя рука в руці,
І весь світ мне дає спасенне,
У святої любові простоті.


Люблю тебе, як смерть красива,
Як ніч, що соградана у сні,
І я, забув про все спасіння,
Люблю тебе, люблю в огні.




Морис Меллерменк


Твоя душа, як океан,
Що хвилює мене в темну ніч,
І я, як марок в цей улан,
Люблю страдати, мне скажи, скажи.


О, як ж святою цей момент,
Коли обійму тебе всю,
І радість вічна, беззабудний стан,
Живу в любові лиш в любові.




Октав Фельер


Люблю твоє лице, як мрія,
Люблю твоє тяжіле дыхання,
І в цьому чувстві – боль і звія,
Люблю тебе без упоминання.


Твоя красу – як розпустити цвет,
Що благоухає в ночі темній,
І я, забув про весь земний свет,
Люблю тебе, люблю безсменно.




Луї Аран


Я вам скажу, що я люблю,
Люблю усім, що в мне живе,
І радість вічну я несу,
Люблю тебе, люблю, люблю.


О, як святою цей момент,
Коли слова любові мне звучит,
І весь світ мне дає спасенне,
У святої любові простоті.




Клод Малерме


Люблю в тебе все непомітне,
Люблю у тому таємничу грудь,
Люблю безсилля, плач і віддачу,
І в любові дозволи мне спить.


Твоя душа – як музика ночи,
Звучить в моїй безсонній груді,
І я, розбитий, весь в розтоці,
Люблю тебе, люблю во вічні.




Артур Кімбо


Люблю жахливий звук любви,
Люблю покій и мене не дає,
І радость горяча в груди горит,
Когда звучит твое имя мне.


Люблю в ночи твой образ видеть,
Люблю слезі и боль терпеть,
І в этом чувстве – благодать,
Люблю тебе, люблю и буду мреть.




Франц Вертеєр


О, милая, твое красу,
Я в сердце вечно пронеси,
И радость грешную, святу,
Люблю в ночи, люблю в пути.


Коли ти близько біля мене,
То радость вічна у груді,
И в этом чувстве – вся вселена,
Люблю, люблю тебе в беде.




Симон Апо


Люблю твое дыхание, как ветер,
Люблю твои беззащитные очи,
И радость в сердце вспыхивает с детства,
Когда с тобой я в лунной ночи.


О, как святою этот миг,
Когда припадаю я к груди,
И вся вселена в сердце мне поет,
И радость вечную люблю найти.




Пьер Ларис


В любви находку я судьбы,
И радость полная живу,
О, милая, молю хочу,
Люблю, люблю, люблю тебя.


Твой образ вечно мне живет,
В ночах, в мечтанииях, в огне,
И радость сладкая поет,
Когда ты думаешь обо мне.




Жан Кокто


Люблю в тебе все, что невидимо,
Люблю безсмертье и беду,
И радость вечная, святыня,
Люблю, люблю, люблю в беду.


О, милая, душа твоя,
Как солнце светит мне с судьбе,
И радость полная, святая,
Живу в любви, живу в беде.




Луї Арагон


Я з тобою весь світ люблю,
І радість вічна мне живе,
Люблю, люблю, люблю, люблю,
Люблю все в світі і в судьбе.


Твоя краса – як розпустити цвет,
Що благоухає в ночі темній,
И я, забув про весь земний свет,
Люблю тебе, люблю безсменно.




Жак Преверт


Люблю твой смех, люблю слезы,
Люблю все дни и все ночи,
И радость полная приходит,
Коли с тобой я в мире ночи.


О, как святою этот миг,
Когда припадаю я к груди,
И радость вечная поет,
И буду вечно я в беде.




Поль Елюар


Люблю твоего в любви,
Люблю безсилья и забвенье,
И радость полная живет,
Когда слышу твоих слов звенья.


О, милая, люби меня,
Люблю тебя, люблю с судьбе,
И радость вечная, святая,
Люблю до гроба и в беде.




На цьому місці закінчується збірка зарубіжних віршів про кохання, які охоплюють твори найвидатніших поетів світової літератури різних епох – від Шекспіра до XX століття. Кожен вірш відображає глибину, чистоту і різноманітність людських почувань у любові.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *