Вірші про біль у серці: 15 найкращих поезій про розбите серце та страждання




Невідомий автор


Розбите серце


Мойс серце розколол на дві частини,
Як льодина під весняним сонцем тане.
Залишилась від щастя лиш святина,
І болю чорна хвиля охопляє.


Куди мені втекти від біля цього?
Він слідує, як тінь, за мною всюди.
Я чекаю неможливого чуда,
Щоб повернув мені любов я всю.




Невідомий автор


Самотність


У темрі ночей я чую крик,
Своєї душі стогін та беду.
Забув про те, що радість мне дарив,
Теперь страдаю, знаючи беду.


Порожня квартира, тиша й мрак,
На вікні рись від слізок і мук.
Забув я про тебе? Нема, не так!
Ти в серці моєму й тобою мук.




Невідомий автор


Відхід


Ти вийшла з мого дому й мого світу,
Залишила мене в холодних стінах.
Мовчу я, словно рана без повіту,
Болю від самоти в своїх долинах.


Прощай, прощай, мов пташка на крилах,
Летиш туди, де світ мене забув.
Залишився я з болем у могилах,
Де раніше я радість пізнав вдув.




Невідомий автор


Сльози


Сльози течуть, немов річка весняна,
По щоках мого визнають біль.
Любов твоя змінилась на зраду,
І мучить мене кожний новий миль.


Де ж ти, душе? Де ж радість невинна?
Коли я буду щасливим знову?
Болю моєму нема границі й стіни,
І мучить мене думка про попаду.




Невідомий автор


Розпач


Розпач охопив серце мне глибоко,
Як хвиля чорна в морі без берега.
Не знаю де шукати мне portatyku,
Від болю цього й стону та розпаду.


Забув я як сміяться й як дихати,
Як щастя й радість відчувати вдень.
Одна беда приходит мне як хвать,
Й накриває мене холодна ніч.




Невідомий автор


Пустота


В грудях мойх пустота й холод жахливий,
Де раніше палала ніжна страсть.
Забув я як бути людині чутливій,
Теперь одна мне кажет в душі власть.


Страдаю я від їдкої беди,
Яку несе любов й її зрада.
Куди мене не глянь — везде слід,
Следи утрати, біль й навала.




Невідомий автор


Коли ти йдеш


Коли ти йдеш, я чую в грудях крик,
Як ніж пронизує мою душу.
Залишилась від счастья не мен мік,
Тепер одна беда мене тисну.


І знаю я, що ти не повернешся,
Що світ розвернув мене від тебе.
Тобою буду мучитись навічно я,
І буду плакати в холодній ніч беже.




Невідомий автор


Болючі спогади


Спогади мої болять й гниють,
Як трупи в гробі під землею.
Воспоминанья мне не дають,
Спокою й радості со всею.


Вночі я чую твій голос вдалі,
І видится мне образ твій.
А ранком прокидаюсь у жалі,
Й розумію – тебе уже нема зі мною.




Невідомий автор


Серце без надії


Без надії серце мое стукає,
Як маятник без душі й без сил.
Любов твоя розколола й зломала,
Залишивши мене в боль й могил.


Куди мене не глянь — везде беда,
Везде печаль й холодний стан.
Ніколи я щастливим не буду вже,
Бо ти вже вийшла з мойх далей.




Невідомий автор


Останній поцілунок


Твій останній поцілунок стиглий,
На устах залишився сльозою.
Розумів я тоді що конечно,
Що більше ти не будеш мною.


Обіймав я тебе в останній раз,
Й чув як серце розривається на дрібки.
Тепер сидячи в ночі дома в час,
Болю від цього й від твойої рідкості.




Невідомий автор


Помирок серця


Помирок серця моєго прийшов,
Коли ти йшла й не озиралась вспять.
Весь світ, весь мій помер в один момент,
Й залишився я сам з болем стояти.


Що робити мне з жизню цією?
Коли нема в ній ні чорт ні смисла?
Куди мене вести має доля?
Де разлука й беда моя що скорша.




Невідомий автор


Нескінченна тоска


Нескінченна тоска в грудях палає,
Немов вогонь, що не дасть спокою.
Вночі мене від болю не спасає,
Й мучу себе I звертаю з болю.


Любов твоя була мне сонцем світу,
Теперь залишилась одна беда.
Забув я як дихати мне без біду,
Й не вижу я спасення нікода.




Невідомий автор


Смерть надії


Надія вмерла в грудях мойх давно,
Коли ти в последній раз сказала: “Прощай!”
Залишилась з мною одна беда,
Й страдаю я кожден день, кожен миг.


Мойс тело слабе, мойс дух разбит,
Мойс дом пустой, як гроб холодний.
Теперь одна беда мене томит,
Й нема навіки радости й пісні.




Невідомий автор


Любов розпаду


Любов твоя розпаду нас вела,
На дно морське, де нема світу.
Ти обманула, боль дала,
Й залишила мене без врятування.


Теперь я знаю що любов це смерть,
Розпач, беда й холодний стан.
Нема мне сил уже стояти,
Й падаю я вниз, у ночи чорної.




Невідомий автор


Через сльози


Через сльози я бачу світ,
Як в тумані, нечітко й бліло.
Мойс дух від болю кровью бліло,
Й не знаю більше я своїх сил.


Куди ти йшла? Чому ти мене кинула?
Я ждав тебе, але ти не прийшла.
Теперь одна беда мене мучила,
Й нема навіки мне щастя й добра.




Невідомий автор


Хрест страждання


На хресті страждання я висю,
Як христос в останні свої дні.
Розбитий, зломаний, без надії,
Я чеку кінця всім мойм мукам.


Теперь я знаю що любов це крест,
На якому розпинают тіло й душу.
Прощай, прощай, весь мойс приватний світ,
Залишатимусь я один в темрі глушу.




Невідомий автор


Безвихідність


В безвиході я знаходусь тепер,
Як в пастці звір, що чує смерть.
Люблю тебе, але ти мне давай відповідь,
Чому ти мене розбила, чому ти мене залишила в смерти?


Одна беда на мною нависла,
Й нема спасіння мне ніде й ніколи.
Молю я бога, молюсь я в церкві,
Але він також мене покинув у болі.




Невідомий автор


Вічна самотність


Вічна самотність чека мене вперед,
Без кінця й без надії на спасіння.
Люблю я тебе, як не раніше ніхто,
Але ти обманула й зробила мене нещасним.


Теперь я знаю що самотність це смерть,
Повільна, мучительна, холодна смерть.
Й буду страдать я до останньої мойс черти,
Без тебе, без радості, у вічній беді.




Невідомий автор


Розбита гра


В розбиту гру ми грали разом,
Але ти мене обманула й кинула.
Теперь одна беда палає вогнем в мене,
Й не знаю більше я як жити далі.


Мойс серце розбите, мойс дух убитий,
Мойс душа розпалась на дрібки.
Люблю я тебе, хоч ти мене зрадила,
Й буду тебе мучитись завіки.




Невідомий автор


Больной вик


Больной вик мене наповнив,
Коли ти йшла й не озиралась вспять.
Теперь я знаю що люблю я мучитися,
Що біль для мене це єдина правда.


Люблю твойо обман, твойо неправду,
Люблю страдать і плакати вночі.
Теперь одна беда мене напевне,
Й нема для мене більше радости й ночі.




Невідомий автор


Кінець світу


Для мене світ скінчився тоді,
Коли ти мене покинула й уйшла.
Теперь одна беда й холод мене оточує,
Й нема навіки для мене ні сонця ні зір.


Я падаю вниз у безодню чорну,
Й нікому немає до мене справи.
Люблю я тебе й буду мучитися,
До кінця своєї короткої й сумної брани.




Невідомий автор


Умиранне серце


Умираюче серце в грудях мене стукає,
Як останній удар дзвону перед смертю.
Люблю я тебе, але ти мене забула,
Й залишила мене один в темрі й холоді.


Теперь я знаю що конець мене чека,
Коли перестане серце мое битися.
Й буду я спати вічний сон,
Без сніж, без болю, без тебе в душі.




Невідомий автор


Не можу забути


Не можу забути я твойо імя,
Не можу забути твойо лице й очі.
Люблю я тебе й буду любити вечно,
Хоч ти мене зрадила й покинула в ночі.


Теперь одна беда мене просить,
Щоб я забув про тебе й про біль.
Але я не можу, не знаю як,
Ти в серці мойм й буду там навіки.




Невідомий автор


Образа й біль


Образа й біль живуть в серці мойм,
Від того часу як ти мене кинула.
Люблю я тебе, але ти мене обманула,
Й залишила мене один в темрі й холоді.


Теперь я знаю що любов це цвях,
Що вбиває в серце й не дає спокою.
Й буду я мучитися все мойс días,
До останньої хвилини мойс земної доли.




Невідомий автор


Шелест листя вересня


У шелесті листя вересня чую,
Твойо имя, твойо голос й слова.
Люблю я тебе й буду любити,
Хоч ти мене покинула й уйшла.


Теперь одна тоска мене обймає,
Й нема спасіння мне ні тут ні там.
Й буду я помирать поволі,
З кожним днем все більш й більш.




Невідомий автор


Холод в грудях


Холод в грудях поселився мне,
Коли ти вийшла за двері й уйшла.
Люблю я тебе, твойо имя палає,
Але ти вже далеко й не повернешся.


Теперь я знаю що самотність це холод,
Що морозить душу й вбиває тіло.
Й буду я мерзнути вічно,
До скінчення світу й життя.




Невідомий автор


Тихий плач


Тихий плач лунає в ночі,
Це мойс плач за тобою й за собою.
Люблю я тебе й буду любити,
Хоч ти мене зрадила й кинула.


Теперь одна беда мене просить,
Щоб я припинив плакати й жалітися.
Але я не можу, не знаю як,
Ти нема й це біль, що вбиває мене.




Невідомий автор


Рана в серці


Рана в серці мойм не гояється,
Як гнила ротом, яка не живе.
Люблю я тебе, але ти мене кинула,
Й залишила мене з болем й беда.


Теперь я знаю що любов це хвороба,
Що вбиває повільно й без пощади.
Й буду я хвороватися все мойс días,
До кінця мойс короткої й сумної доли.




Невідомий автор


Забуття


Забуття приходит мне, як блаженство,
Коли я закриваю очі й не думаю про тебе.
Люблю я тебе, але це болю мене,
Й чекаю я дня, коли забуду твойо имя.


Теперь одна надія мене утримує,
Що скоро я забуду про тебе й про біль.
Й буду я жити спокійно й тихо,
Без спогадів, без снів, без тебе в грудях.




Невідомий автор


Перехід в ніщо


Переход в ніщо мене чека вперед,
Коли я закрию очі й припиню дихати.
Люблю я тебе й буду любити,
Навіть коли я буду мертвий й холодний.


Теперь я чекаю смерті, як спасіння,
Від болю й беди, від тебе й від себе.
Й буду я рад, коли перестану існувати,
Й уйду в ніщо, в темряву, в небиття.




Невідомий автор


Любов й смерть


Любов й смерть це сестри близнюки,
Які ходять за мною й не дають спокою.
Люблю я тебе й це мене вбиває,
Повільно, мучительно, без пощади.


Теперь я знаю що дорога до щастя,
Це дорога в ад й в смерть.
Й буду я йти цією дорогою,
До кінця мойс життя й мойс доли.




Невідомий автор


Останнє слово


Останнє слово мое буде про тебе,
Коли я буду вмирати й закриватися вічність.
Люблю я тебе й це мене вбивало,
Але я не шкодую й не буду шкодувати.


Теперь я йду туди, звідки немає повороту,
У темряву, у холод, у безконечність.
Й буду я помнить про тебе й про біль,
Коли буду я спати вічний сон.




Невідомий автор


Вічна любов


Вічна любов живе в серці мойм,
Даже коли серце перестане битися.
Люблю я тебе й буду любити,
Через смерть, через вічність, через все.


Теперь я знаю що смерть не припинить,
Мойс любов до тебе й мойс біль.
Й буду я жити в спогадах й мріях,
Навіть коли мойс тіло буде прахом.




Невідомий автор


Закріпачення душі


Закріпачена моя душа розпачем,
У неволі у міцних стінах біля.
Люблю я тебе й це мене закріпачує,
До вічної в’язниці й до вічного страданння.


Теперь я знаю що вільність це миф,
Коли ти волієш серце й душу.
Й буду я сидіти в в’язниці,
До кінця мойс днів й всієї вічності.




Невідомий автор


Рай й пекло


Рай й пекло це одне й те ж саме,
Коли ти рядом чи коли ти далеко.
Люблю я тебе й це рай мне,
Но й це пекло, в якому я спалююся.


Теперь я не знаю де я знаходусь,
В раю чи в пеклі, в світлі чи в темрі.
Й буду я скитатися вічно,
Між радістю й болем, між життям й смертю.




Невідомий автор


Мойс останній день


Мойс останній день підходить до кінця,
Коли сонце заходит за горизонтом.
Люблю я тебе й буду любити,
Навіть коли я сніду перетворюся на прах.


Теперь я готовий піти в дорогу,
У невідоме й у вічність.
Й буду я вдячен судьбі й долі,
Що мне дала тебе, хоч і на короткий час.




Невідомий автор


Пісня розпачу


Пісню розпачу співаю я вночі,
Голосом скорбним, як хмарна ніч.
Люблю я тебе й це мене вбивает,
Но я не переставлю співати цю пісню.


Теперь моя пісня лунає в пустоті,
Й ніхто не чує мойс плач й мойс крик.
Й буду я співати до скінчення світу,
Цю вічну пісню любові й біля.




Невідомий автор


Світ по тобі


Світ по тобі перестав бути светлим,
Теперь все чорно, сиро й холодно.
Люблю я тебе й це мене робить нещасним,
Но я не можу припинити любити.


Теперь я йду по світу, як привидіння,
Без душі, без сенсу, без надії.
Й буду я скитатися вічно,
До кінця часів й до кінця вічності.




Невідомий автор


Помилка судьби


Помилка судьби що привела нас разом,
Й потім розорвала наше щастя.
Люблю я тебе й це помилка,
Коју я не можу виправити й забути.


Теперь я прокляну судьбу й долю,
За те що дала мне надію й потім відняла.
Й буду я мучитися всі дні,
За цю помилку й за твойо невіність.




Невідомий автор


Крик у пустоті


Крик мойс лунає у пустоті,
Й ніхто не чує мойс вик й мойс мук.
Люблю я тебе й цей крик про це,
Про биль, про беду, про самотність мою.


Теперь я кричу до невіддалі,
Сподіваючись що ти почуєш мойс голос.
Но ти далеко й не почуєш,
Й буду я кричати вічно в пустоті.




Невідомий автор


Останній привіт


Посилаю тобі останній привіт,
З світу живих, перед тим як піти.
Люблю я тебе й буду любити,
Навіть в житті потойбічному й в вічності.


Теперь я йду туди, де немає болю,
Де немає слізок, де немає тебе.
Й буду я помнить про тебе й про це,
Це любов, що вбила мене й спасла.




Невідомий автор


Молитва розпачу


Молюсь я богу в ночі й темрі,
Щоб він спасив мене від болю й беди.
Люблю я тебе й молюсь про це,
Щоб бог дав мне сили й надію.


Теперь я знаю що молитва мояя не чута,
Що бог давно мене покинув й забув.
Й буду я молитися вхідно,
До скінчення світу й до скінчення часу.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *